From Original Authorized King James Version phpBible_av
Luke 13:21 It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Luke 13:21 It is like leaven, which a woman, having taken, did hide in three measures of meal, till that all was leavened.'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Luke 13:21 It is like yeast, which a woman took and hid in three measures{literally, three sata. 3 sata is about 39 litres or a bit more than a bushel} of flour, until it was all leavened."
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Luke 13:21 It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
|
|
Luke 13:21 | |
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X..
ἐστί~esti~/es-tee'/ |
like, + manner
Like, manner
ὅμοιος~homoios~/hom'-oy-os/ |
leaven
Leaven
ζύμη~zume~/dzoo'-may/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
wife, woman
Wife, woman
γυνή~gune~/goo-nay'/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ |
hid in
Hid in
ἐγκρύπτω~ekgrupto~/eng-kroop'-to/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
three
Three
τρεῖς~treis~/trice,/ |
measure
Measure
σάτον~saton~/sat'-on/ |
meal
Meal
ἄλευρον~aleuron~/al'-yoo-ron/ |
where(-in), whither(-s...
Where(-in), whither(-so..
οὗ~hou~/hoo/ |
even (until, unto), (a...
Even (until, unto), (as..
ἕως~heos~/heh'-oce/ |
all, altogether, every...
All, altogether, every ..
ὅλος~holos~/hol'-os/ |
leaven
Leaven
ζυμόω~zumoo~/dzoo-mo'-o/ | |
|
Luke 13:21 | |
like, + manner
Like, manner
ὅμοιος~homoios~/hom'-oy-os/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5719] |
leaven
Leaven
ζύμη~zume~/dzoo'-may/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ | [5631] |
wife, woman
Wife, woman
γυνή~gune~/goo-nay'/ |
hid in
Hid in
ἐγκρύπτω~ekgrupto~/eng-kroop'-to/ | [5656] |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
meal
Meal
ἄλευρον~aleuron~/al'-yoo-ron/ |
measure
Measure
σάτον~saton~/sat'-on/ |
three
Three
τρεῖς~treis~/trice,/ |
even (until, unto), (a...
Even (until, unto), (as..
ἕως~heos~/heh'-oce/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
leaven
Leaven
ζυμόω~zumoo~/dzoo-mo'-o/ | [5681] |
all, altogether, every...
All, altogether, every ..
ὅλος~holos~/hol'-os/ | |
Luke 13:21 From Original Greek Authorized King James Version
[2076] | [3664] | [2219] | [3739] | [1135] | [2983] | [1470] | [1519] | [5140] | [4568] | [224] | [3757] | [2193] | [3650] | [2220] |
---|
[esti]
| [homoios]
| [zume]
| [hos]
| [gune]
| [lambano]
| [ekgrupto]
| [eis]
| [treis]
| [saton]
| [aleuron]
| [hou]
| [heos]
| [holos]
| [zumoo]
| ἐστί ἘΣΤΊ | ὅμοιος ὍΜΟΙΟΣ | ζύμη ΖΎΜΗ | ὅς ὍΣ | γυνή ΓΥΝΉ | λαμβάνω ΛΑΜΒΆΝΩ | ἐγκρύπτω ἘΓΚΡΎΠΤΩ | εἰς ΕἸΣ | τρεῖς ΤΡΕῖΣ | σάτον ΣΆΤΟΝ | ἄλευρον ἌΛΕΥΡΟΝ | οὗ ΟὟ | ἕως ἝΩΣ | ὅλος ὍΛΟΣ | ζυμόω ΖΥΜΌΩ | are, be(-long), c... | like, + manner | leaven | one, (an-, the) o... | wife, woman | accept, + be amaz... | hid in | abundantly, again... | three | measure | meal | where(-in), whith... | even (until, unto... | all, altogether, ... | leaven | ίτσἐ | ςοιομὅ | ημύζ | ςὅ | ήνυγ | ωνάβμαλ | ωτπύρκγἐ | ςἰε | ςῖερτ | νοτάσ | νορυελἄ | ὗο | ςωἕ | ςολὅ | ωόμυζ | [itse]
| [soiomoh]
| [emuz]
| [soh]
| [enug]
| [onabmal]
| [otpurgke]
| [sie]
| [siert]
| [notas]
| [noruela]
| [uoh]
| [soeh]
| [soloh]
| [oomuz]
|
Strong's Dictionary Number: [2076]
2076
1 Original Word: ἐστί
2 Word Origin: third person singular present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: esti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es-tee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: third person singular present indicative of [1510;]1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, × can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
8 Definition: - third person singular of "to be"
9 English: are, be(-long), call, X can(-not), com..
0 Usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle
Strong's Dictionary Number: [3664]
3664
1 Original Word: ὅμοιος
2 Word Origin: from the base of (3674)
3 Transliterated Word: homoios
4 TDNT/TWOT Entry: 5:186,684
5 Phonetic Spelling: hom'-oy-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from the base of [3674;]3674; similar (in appearance or character):--like, + manner.
8 Definition: - like, similar, resembling
- like: i.e. resembling
- like: i.e. corresponding to a thing
9 English: like, + manner
0 Usage: like, + manner
Strong's Dictionary Number: [2219]
2219
1 Original Word: ζύμη
2 Word Origin: probably from (2204)
3 Transliterated Word: zume
4 TDNT/TWOT Entry: 2:902,302
5 Phonetic Spelling: dzoo'-may
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably from [2204;]2204; ferment (as if boiling up):--leaven.
8 Definition: - leaven
- metaph. of inveterate mental and moral corruption, viewed in its tendency to infect others
9 English: leaven
0 Usage: leaven
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [1135]
1135
1 Original Word: γυνή
2 Word Origin: probably from the base of (1096)
3 Transliterated Word: gune
4 TDNT/TWOT Entry: 1:776,134
5 Phonetic Spelling: goo-nay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably from the base of [1096;]1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
8 Definition: - a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow
- a wife
- of a betrothed woman
9 English: wife, woman
0 Usage: wife, woman
Strong's Dictionary Number: [2983]
2983
1 Original Word: λαμβάνω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
3 Transliterated Word: lambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:5,495
5 Phonetic Spelling: lam-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas [1209]1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while [138]138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
8 Definition: - to take
- to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
- to take up a thing to be carried
- to take upon one's self
- to take in order to carry away
- without the notion of violence, i,e to remove, take away
- to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
- to claim, procure, for one's self 1c
- to associate with one's self as companion, attendant
- of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
- to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
- to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
- catch at, reach after, strive to obtain
- to take a thing due, to collect, gather (tribute)
- to take
- to admit, receive
- to receive what is offered
- not to refuse or reject
- to receive a person, give him access to one's self, 1d
- to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
- to take, to choose, select
- to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
- to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
9 English: accept, + be amazed, assay, attain, br..
0 Usage: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
Strong's Dictionary Number: [1470]
1470
1 Original Word: ἐγκρύπτω
2 Word Origin: from (1722) and (2928)
3 Transliterated Word: ekgrupto
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: eng-kroop'-to
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1722]1722 and [2928;]2928; to conceal in, i.e. incorporate with:--hid in.
8 Definition: - to conceal in something
- to mingle one thing with another
9 English: hid in
0 Usage: hid in
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [5140]
5140
1 Original Word: τρεῖς
2 Word Origin: a primary (plural) number
3 Transliterated Word: treis
4 TDNT/TWOT Entry: 8:216,1188
5 Phonetic Spelling: trice,
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: a primary (plural) number; "three":--three.
8 Definition: - three
9 English: three
0 Usage: three
Strong's Dictionary Number: [4568]
4568
1 Original Word: σάτον
2 Word Origin: of Hebrew origin (05429)
3 Transliterated Word: saton
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: sat'-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(05429);](05429); a certain measure for things dry:--measure.
8 Definition: - a kind of dry measure, 3 gallons (14 litres)
9 English: measure
0 Usage: measure
Strong's Dictionary Number: [224]
224
1 Original Word: ἄλευρον
2 Word Origin: from aleo (to grind)
3 Transliterated Word: aleuron
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: al'-yoo-ron
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from aleo (to grind); flour:--meal.
8 Definition: - wheat flour, meal
9 English: meal
0 Usage: meal
Strong's Dictionary Number: [3757]
3757
1 Original Word: οὗ
2 Word Origin: genitive case of (3739) as adverb
3 Transliterated Word: hou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo
6 Part of Speech: - where
7 Strong's Definition: genitive case of [3739]3739 as adverb; at which place, i.e. where:--where(-in), whither(-soever).
8 Definition:
9 English: where(-in), whither(-soever
0 Usage: where(-in), whither(-soever)
Strong's Dictionary Number: [2193]
2193
1 Original Word: ἕως
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: heos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: heh'-oce
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
8 Definition: - till, until
9 English: even (until, unto), (as) far (as), how..
0 Usage: even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s)
Strong's Dictionary Number: [3650]
3650
1 Original Word: ὅλος
2 Word Origin: a primary word
3 Transliterated Word: holos
4 TDNT/TWOT Entry: 5:174,682
5 Phonetic Spelling: hol'-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole.
8 Definition: - all, whole, completely
9 English: all, altogether, every whit, + through..
0 Usage: all, altogether, every whit, + throughout, whole
Strong's Dictionary Number: [2220]
2220
1 Original Word: ζυμόω
2 Word Origin: from (2219)
3 Transliterated Word: zumoo
4 TDNT/TWOT Entry: 2:902,302
5 Phonetic Spelling: dzoo-mo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2219;]2219; to cause to ferment:--leaven.
8 Definition: - to leaven
- to mix leaven with dough so as to make it ferment
9 English: leaven
0 Usage: leaven
|
|